Лишай на итальянском языке
ru Он лишает ее хорошей репутации и чистой совести.
it Lascia in pace tua sorella
ru Расселл стал миллиардером не потому, что принимал решения, которые лишали его денег.
it il cui contratto iniziale sia stato stipulato ai sensi del precedente regime applicabile agli altri agenti delle Comunità europee (RAA), e
ru Однако их неверие не лишает силы Слово Бога (Рм 3:3, 4).
it Il programma sarà attuato solo dopo la sua pubblicazione da parte della Commissione europea in conformità al regolamento (CE) n
ru В течение многих столетий люди вопреки своей воле лишались работы.
it Un sacco di soldi, mamma
ru ДУБАЙ – Ни один посетитель Ближнего Востока не может не заметить огромную разницу между образовательными, предпринимательскими и профессиональными устремлениями молодежи региона и суровой действительностью, которая лишает большинство из них хорошего будущего.
it Nozione di «navigazione»
ru Впрочем, я не горю желанием лишать работы десятки тысяч людей.
it A differenza di quanto avviene per i trasporti transeuropei, quindi, in questo settore è estremamente arduo prevedere interventi comunitari o un’armonizzazione
ru (Если, пытаясь сохранить свою жизнь, человек сознательно нарушает законы Бога, ясно изложенные в его Слове, он лишает себя надежды на вечную жизнь.
it No, io intendevo, tipo
ru «Бедность — великий враг человеческого счастья; она лишает свободы и делает неосуществимыми одни добродетели и трудноосуществимыми другие» (Сэмюэл Джонсон, писатель XVIII века).
it Le anime sono estremamente volatili ad una certa altitudine
ru Выбор женщины по отношению к своему телу не дает ей права лишать жизни своего ребенка – и целой череды решений, которые он мог бы принять в жизни.
it La signora non nota il mio vestito…!- Sì?
ru С какими проблемами могут встречаться христиане, но почему проблемы не лишают христианина радости?
it Cichorium intybus L. (partim)- Cicoria industriale
ru Ишиас, лишай, грыжа.
it Il freno amano è stato disinserito
ru На кой чёрт мне лишаться этого?
it Veuo cue l’ ua presa uene
ru В Европе — мировом лидере по потреблению спиртных напитков — алкоголь ежегодно лишает жизни 55 000 юношей и девушек.
it Non si tratta, quindi, di schierarsi a favore di un candidato o di inserirsi in una controversia sugli aspetti pratici di una consultazione elettorale; è in gioco, piuttosto, la difesa di principi democratici riconosciuti.
ru Если мы отдаем свои сердца Господу, мирские соблазны просто лишаются своей притягательной силы.
it Origine e status delprogrammasettoriale del governo
ru Они лишают работы таких, как я.
it Dale, non hai visto l’ espressione sul volto di Jenner?
ru Омега Кай лишает тебя титула ” Мисс Возлюбленная “.
it Egli ha giustamente evidenziato che gran parte del programma è già stata avviata.
ru Они не откликались на наставление Иеговы, когда он лишал их своей защиты и благословений.
it Conosce quell’ ospedale a una quindicina di chilometri da qui?
ru Если же не совершить за них это таинство, умирающие лишаются права выбора – принять или отвергнуть крещение.
it Non sono stati eseguiti studi sulla carcinogenesi, sui danni alla fertilità e sullo sviluppo fetale
ru Подросток, который не отличается от сверстников, лишает силы свое утверждение, что он христианин.
it Le autorità responsabili, o gli organismi intermedi cui sono delegate talune funzioni, provvedono a verificare il rispetto delle norme nazionali e comunitarie, in particolare per quanto riguarda le condizioni stabilite nel programma nazionale di attuazione approvato dalla Commissione, le norme di ammissibilità delle spese relative al Fondo europeo per i rifugiati, ed eventualmente le norme in materia di concorrenza, di appalti pubblici, di protezione e miglioramento della qualità dell
ru Они лишали нас сна.
it Nota È indispensabile verificare il potere riducente del cloruro stannoso
ru А мы не подхватим лишай.
it La commissione per il commercio internazionale ha potuto accogliere la presente relazione all’unanimità, tra cui il contenuto del parere della commissione per lo sviluppo.
ru Мой штат, Алабама, как и ряд других, навсегда лишает гражданских прав лиц, имеющих судимость.
it E ‘ andata ben benino qui, no?
ru Зачем миссис Роджерс лишать его разума?
it Mi dispiace per l’assenza del Consiglio.
ru Горячие приливы нередко сменяются ознобом, они прерывают ночной сон и лишают сил.
it Traduzione ed interpretariato
ru Почему Израиль вскоре лишается своей славы?
it Inoltre l’attuazione di questa misura comporterebbe una riduzione complessiva annua del gettito fiscale stimata nell’ordine di # milioni di EUR
Источник
Русско-итальянский медицинский словарь
Русско-итальянский медицинский словарь
ЛИШАЙ перевод и примеры
ЛИШАЙ | Перевод и примеры использования – фразы |
---|---|
лишай | Antonio |
Лишай | di Sant’Antonio |
Лишай | Fuoco di Sant’Antonio |
лишай | la dermatofitosi |
Лишай | Sant’Antonio |
лишай | tigna |
опоясывающий лишай | herpes |
опоясывающий лишай | il fuoco di Sant’Antonio |
опоясывающий лишай | Sant’Antonio |
стригущий лишай | la tigna |
Этот лишай | Quel fuoco di Sant’Antonio |
ЛИШАЙ – больше примеров перевода
ЛИШАЙ | Перевод и примеры использования – предложения |
---|---|
Не лишай меня этого каприза. | Perchè roVinarmi il divertimento? |
Так было и со мной. Сплошной лишай Покрыл мгновенно пакостной и гнойной Коростою, как Лазарю, всю кожу мне. | Eunascabbiaistantanea imprigionò d’una crosta vile tutto il mio corpo liscio, come un lebbroso. (RUMORE METALLICO) |
Анальный Лишай Мерзкого Школьника, вас понял. | Sfintere Mucosa Nove Rogna, ricevuto. |
В старшем классе у меня был лишай, и я едва закончил школу. | Ho avuto un herpes cosi’ grosso l’ultimo anno, che non si e’ ancora laureato. |
Не могу. Не лишай меня радости. | Non rovinarci la festa. |
Я забыл, когда трахался Не лишай меня хоть этого | A casa di scopare non se ne parla, non negarmi anche questo! |
У него лишай. | Ha l’impetigine. |
Если ты любила меня когда-нибудь, то не лишай меня моей ненависти. | Se mi hai mai amato non defraudarmi del mio odio. È tutto ciò che ho. |
Убеждай трезвенников пить, лишай их надежды. | ..convinci Sonny a bere tanto, digli che tanto non c’è nessuna speranza! |
Не лишай меня последнего удовольствия. | Vuoi togliermi il mio unico piacere? |
– Герпес шейного отдела, опоясывающий лишай, миелит… | – Niente lesioni cutanee. – Mielite cervicale da Herpes Zoster. |
Это явно не стригущий лишай. | Ho preso dei campioni. |
Помимо “не как стригущий лишай“. | Che aspetto ha? |
Буду ее первый раз девственность лишай. | Io prende lei vergine per prima volta. |
Не лишай ребят шанса на счастье. | Da’ loro la possibilità di essere felici. |
Перевод слов, содержащих ЛИШАЙ, с русского языка на итальянский язык
Перевод ЛИШАЙ с русского языка на разные языки
Итальянский язык – словари
Словари других языков
Quotes of the Day
Цитаты дня на английском языке
“The hardest thing is to take less when you can get more.”
Kin Hubbard
“I would define, in brief, the poetry of words as the rhythmical creation of Beauty.”
Edgar Allan Poe
“The young man knows the rules, but the old man knows the exceptions.”
Oliver Wendell Holmes, Sr.
“Let your mind alone, and see what happens.”
Virgil Thomson
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник
Большой русско-итальянский словарь
Большой русско-итальянский словарь
ЛИШАЙ перевод и примеры
ЛИШАЙ | Перевод и примеры использования – фразы |
---|---|
лишай | Antonio |
Лишай | di Sant’Antonio |
Лишай | Fuoco di Sant’Antonio |
лишай | la dermatofitosi |
Лишай | Sant’Antonio |
лишай | tigna |
опоясывающий лишай | herpes |
опоясывающий лишай | il fuoco di Sant’Antonio |
опоясывающий лишай | Sant’Antonio |
стригущий лишай | la tigna |
Этот лишай | Quel fuoco di Sant’Antonio |
ЛИШАЙ – больше примеров перевода
ЛИШАЙ | Перевод и примеры использования – предложения |
---|---|
Не лишай меня этого каприза. | Perchè roVinarmi il divertimento? |
Так было и со мной. Сплошной лишай Покрыл мгновенно пакостной и гнойной Коростою, как Лазарю, всю кожу мне. | Eunascabbiaistantanea imprigionò d’una crosta vile tutto il mio corpo liscio, come un lebbroso. (RUMORE METALLICO) |
Анальный Лишай Мерзкого Школьника, вас понял. | Sfintere Mucosa Nove Rogna, ricevuto. |
В старшем классе у меня был лишай, и я едва закончил школу. | Ho avuto un herpes cosi’ grosso l’ultimo anno, che non si e’ ancora laureato. |
Не могу. Не лишай меня радости. | Non rovinarci la festa. |
Я забыл, когда трахался Не лишай меня хоть этого | A casa di scopare non se ne parla, non negarmi anche questo! |
У него лишай. | Ha l’impetigine. |
Если ты любила меня когда-нибудь, то не лишай меня моей ненависти. | Se mi hai mai amato non defraudarmi del mio odio. È tutto ciò che ho. |
Убеждай трезвенников пить, лишай их надежды. | ..convinci Sonny a bere tanto, digli che tanto non c’è nessuna speranza! |
Не лишай меня последнего удовольствия. | Vuoi togliermi il mio unico piacere? |
– Герпес шейного отдела, опоясывающий лишай, миелит… | – Niente lesioni cutanee. – Mielite cervicale da Herpes Zoster. |
Это явно не стригущий лишай. | Ho preso dei campioni. |
Помимо “не как стригущий лишай“. | Che aspetto ha? |
Буду ее первый раз девственность лишай. | Io prende lei vergine per prima volta. |
Не лишай ребят шанса на счастье. | Da’ loro la possibilità di essere felici. |
Перевод слов, содержащих ЛИШАЙ, с русского языка на итальянский язык
Перевод ЛИШАЙ с русского языка на разные языки
Итальянский язык – словари
Словари других языков
Quotes of the Day
Цитаты дня на английском языке
“The hardest thing is to take less when you can get more.”
Kin Hubbard
“I would define, in brief, the poetry of words as the rhythmical creation of Beauty.”
Edgar Allan Poe
“The young man knows the rules, but the old man knows the exceptions.”
Oliver Wendell Holmes, Sr.
“Let your mind alone, and see what happens.”
Virgil Thomson
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник
Возможно вам будет интересно проверить и эти слова: лишай
.
Переводы отсутствуют
опоясывающий лишай
fuoco di Sant’Antonio · herpes zoster
Опоясывающий лишай
herpes zoster
Отрубевидный лишай
Pitiriasi versicolor
Розовый лишай
Pitiriasi rosea
стригущий лишай
tigna · tricofizia
Примеры необходимо перезагрузить.
Мы
лишь
ищем путь по которому должны пройти.
E’ anche un piacere particolare, che sia qui con noi
il
commissario Verheugen, che era il commissario per l’allargamento al momento in cui abbiamo aderito all’Unione europea.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я сказал ему о том, какое это несчастье, что […]
одно слово, сказанное в гневе и так давно,
лишило
его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви.
Non avreste dovuto
LDS LDS
definisce l’ambito di applicazione previsto (parte della rete o dei veicoli di cui all’allegato I della direttiva; sottosistema o parte del sottosistema di cui all’allegato
II
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Уже в то время можно было увидеть
лишь
фрагменты лабиринта, а в современных путеводителях о лабиринте почти ничего не упоминается.
Esso agisce: Diminuendo la produzione, da parte del corpo, di sostanze che possono causare un aumento della pressione sanguigna Rilassando e allargando i suoi vasi sanguigni Facilitando il suo cuore nel pompare il sangue in circolo nel corpo
jw2019 jw2019
Однако, как заметил ученый в области поведенческих наук Роберт Плоумен, исследователям «удалось
лишь
выделить хромосомную область, но никак не ген, вызывающий расстройство чтения».
Raylan, sono l’ agente Tom Berger
jw2019 jw2019
И пролетать через всю Вселенную,
лишь
бы пригласить меня на свидание…
Essi sono versati all’organismo designato dallo Stato
membro
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
И вся разница между людьми, которые здесь находятся,
лишь
в том, на каком «если» вы сосредоточены.
Quattro libbre
ted2019 ted2019
Бюро не хочет тебя
лишиться
.
A Lodz Io stesso!
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Эта вселенная –
лишь
одна из бескрайнего количества.
Con mantello e maschera?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Свидетели Иеговы находят радость, помогая восприимчивым к истине людям, […]
хотя и понимают, что из всех жителей земли на путь жизни встанут
лишь
немногие (Матфея 7:13, 14).
Le Parti designano i punti di contatto elencati nell’appendice #, responsabili dell’applicazione e del funzionamento del presente allegato dell’accordo
jw2019 jw2019
По мне она
лишь
пустая глупая девчонка.
Il
che
e ‘ abbastanza giusto, se ci pensi
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Они через три часа, так что она знает, что мы отдадим ей все,
лишь
бы она заткнулась.
Vi prego.- Sputa il rospo, lavapiatti!
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Если президент кола или епископ чувствует, что такая поездка оправдана, он с молитвой рассматривает возможную пользу мероприятия для духовного роста прихожан, затраты на поездку и ее влияние на семьи, и
лишь
потом дает свое согласие.
Lei e ‘ solo un ragazzo fortunato
LDS LDS
il
cui contratto iniziale sia stato stipulato ai sensi del precedente regime applicabile
agli
altri agenti delle Comunità europee (RAA), e
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Но на это пошли
лишь
единицы.
Hai fatto, cosa?
jw2019 jw2019
Он желает
лишь
одного — идти по стопам любимого папы, но уже нарушил главное правило: никогда не
[…]пробовать дурь самому.
La sorveglianza
deve
garantire che il fabbricante soddisfi tutti gli obblighi derivanti dal sistema
di
gestione della qualità approvato
WikiMatrix WikiMatrix
Я всего
лишь
надеюсь на лучшее для него.
Indicare e dimostrare ove necessario, in considerazione delle perplessità sollevate da Francia e Svezia, le eventuali differenze tra Compagel
gel
per cavalli e il prodotto di riferimento Tensolvet # (autorizzato in Germania) che potrebbero giustificare conclusioni diverse sull efficacia dei due prodotti
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
В прошлом я
лишила
жизни многих людей.
Ciò è tanto più necessario se si tiene conto delle circostanze in cui vengono elaborati tali dati: per la maggior parte si tratterà
di
persone direttamente o indirettamente coinvolte in un incidente grave e/o che hanno perso un familiare
QED QED
Я буду всего
лишь
терпеть тебя.
Sto scherzando
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
И
лишь
один, живущий в округе нашей, что недостоин сего братства.
Si guadagna bene, potrai comprare man mano le quote della società
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Metodo
quantitativo
evento-specifico, basato sull’amplificazione PCR in tempo reale, per varietà di mais geneticamente modificata GA
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Однако диагноз «социофобия» ставится, как правило,
лишь
в случае, когда страх настолько силен, что создает значительные трудности
[…]в повседневной жизни.
L’Ufficio comunitario delle varietà vegetali intende nominare un sostituto del presidente della
commissione
di ricorso (funzione a tempo parziale
jw2019 jw2019
Те, кто не верят или не жаждут возвышения и […]
в целом уступают путям этого мира, считают Воззвание о семье всего
лишь
провозглашением взглядов, которые следует изменить.
Si tratterà di campagne di pubblicità, informazione e comunicazione, inclusive di diversi tipi di
iniziative,
segnatamente la pubblicità
tramite
i media, la creazione e la diffusione di altri materiali promozionali,
il
lancio di azioni pubblicitarie attinenti alle campagne presso i vari punti vendita
LDS LDS
Недостаточно
лишь
проходить материал, старайтесь затрагивать сердца ваших детей (15/VII, страница 18).
Un gesto
totalmente
disinteressato
jw2019 jw2019
Капитан, раскройте это дело, потому что я не позволю нашему мемориальному фонду
лишиться
миллионов Брюстер.
Se
l’art. #, n. #, lett. a), del regolamento (CE) n. #/#, debba essere interpretato
nel
senso che si ha
imitazione
o evocazione solo se la lingua usata è la medesima della menzione tradizionale
protetta
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Найдено 240 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
uk У наступні три роки кочівники, яких, за словами очевидців, було більше, ніж мурах, безжалісно грабували та спалювали міста й поля, масово вбиваючи підданих султана. Живими лишали тільки тих, хто володів корисними для загарбників ремеслами.
it le merci siano accompagnate da un certificato di conformità, o
uk Через те, що не було місця для мене бути цілий час в лікарні, я завжди лишала Браєна тоді, коли він спав і йшла додому.
it Sono qui solo per dare una mano… a risolvere un casino che hai combinato tu!
uk Тож, приймаючи картання чи картаючи інших, пам’ятаймо мету Божого картання і слухаймося мудрої поради Біблії: «Міцно тримайся напучування, не лишай, його стережи,— воно-бо життя твоє!»
it per Kühne: società di holding, servizi logistici compresi servizi marittimi di spedizione, intermediazione assicurativa e attività immobiliari, trasporti interni
uk Приповістей 13:22 каже: «Добрий лишає спадок і онукам».
it Non e ‘ nulla, devo solo avvisare il mio agente e dirgli che sei qui, e ‘ una cosa che facciamo sempre
uk Коли хтось зацікавиться, вони лишають йому Біблійну літературу і знову відвідують, щоб розпочати з ними студію Біблії.
it Chieda al farmacista come eliminare i medicinali che non utilizza più
uk Отже християнин повинен розумно вибирати з різноманітної музики таку, яка буде відсвіжати, забавляти і лишає його з добрим сумлінням.
uk Єдина помилка – це коли я, або кожен з музикантів недостатньо чутливий і недостатньо сприймає свого товариша по групі, аби бути спроможним впровадити його ідею, тобто ми не лишаємо місця креативності.
uk Через стрес я захворіла на болісну хворобу — оперізувальний лишай.
it Produzione agricola, in cui rientrano i prodotti animali e vegetali
uk Біблія більше нічого не говорить про це, але лишає планування родини для сумління кожної християнської пари.
it adeguate conoscenze delle cause, della natura, dell’evoluzione, degli effetti, della diagnosi e della terapia delle malattie degli animali, sia individualmente che collettivamente; fra queste, una particolare conoscenza delle malattie trasmissibili all’uomo
uk 8 Справді, що вищезгаданий порадник не повинен говорити лише негативно і лишати нас розстроєними.
it Tatuaggi, nei, cicatrici?
uk Багато разів дружини нарікають, що чоловіки не хочуть робити рішень, але лишають всі справи в їхніх руках.
it Io sono un po ‘ in ritardo
uk Вічно ви мені не лишаєте вибору.
it Mi paiono altrettanto importanti le informazioni fornite dall’onorevole Mantovani, che illustrano come i sistemi di protezione sociale, in particolare i servizi sanitari per gli anziani, siano divenuti sempre meno sostenibili e quanto sia essenziale, quindi, una cooperazione a livello comunitario.
uk 8 Про християнських чоловіків, одружених з невіруючими, Павло написав: «Коли який брат має дружину невіруючу, і згідна вона жити з ним,— нехай він не лишає її. …
it visto il regolamento (CE) n. #/# del Parlamento europeo e del Consiglio, del # dicembre #, che istituisceunFondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, in particolare l’articolo #, paragrafo
uk Не лишайте кран відкритим без потреби, наприклад, коли чистите зуби або голитесь.
it La domanda per beneficiare della disposizione di cui al paragrafo #, quinto trattino è inviata all
uk Отже, взагалі, ми говоримо про симетрію відносно деяких операцій якщо ці операції лишають явище, чи його опис, незмінним.
it Non possono essere incorporati reciprocamente con un’altra luce
uk Команда pendown опускає перо на полотно. Якщо перо опущено на полотно, під час рухів, черепашка лишатиме по собі слід. Прочитайте також інформацію щодо команди penup. Команду pendown можна скоротити до pd
it Una volta mi hai salvato la vita, Elle
uk Не всі юні батьки лишають своїх дітей напризволяще.
it Inoltre l’attuazione di questa misura comporterebbe una riduzione complessiva annua del gettito fiscale stimata nell’ordine di # milioni di EUR
uk Коли до мене у гості приходять люди, після того, як вони йдуть, вони лишають мені багато одягу.
it Non siamo la pattuglia dei selvaggi.Vogliamo solo indietro la roba
uk Це є питання, яких ми лишаємо, щоб наступне число Вартової Башти відповіло.
it Se l’importo da pagare non supera i # EUR, lo Stato membro può differirne il pagamento sino al versamento dell’importo totale della restituzione in oggetto, a meno che l’esportatore interessato dichiari che, per l’operazione di cui trattasi, non chiederà un importo supplementare
uk Кеті, котра має маленьку доньку, працює повний робочий день. Вона говорить: «Я почувала себе шалено винною, ніби лишала її назавжди [в дитячих яслах].
it Oh, mio Dio… Claire!
uk 6:9, 10; Луки 4:43) Це царство буде царювати над цілою землею і його підданці не будуть вмирати і лишати любимих рідних або друзів позаді.
it Vai da Cho e porta rinforzi
uk 10 Образ, якого студенти світських справ представляють взагалі не лишає жодної надії для людини пережити на землі в новий та кращий лад.
uk 26 І коли священики лишали свою апрацю, щоб передавати слово Бога людям, люди також лишали свою працю, щоб слухати слово Бога.
it Insomma, sono bloccata qui?
uk Коли ми лишаємо автомобіль на великому паркувальному майданчику, як ми запам” ятовуємо, де саме його полишили?
it Peter Fuller, Theresa Kulhman, gli scalatori che hanno trovato i corpi
uk Отже, так, як Павло сказав, християнин не буде мститись і брати справу у свої власні руки, але лишає її з Єговою, покладаючись на Нього, щоб Він справедливо розсудив.
it Dune fisse decalcificate con presenza di Empetrum nigrum
Источник